Nueva Biblia de las Américas (NBLA)

La Nueva Biblia de las Américas es una traducción fiel y precisa de la palabra inspirada de Dios de los idiomas originales hebreo, griego y arameo al español. La Nueva Biblia de las Américas utiliza la misma filosofía formal de traducción de La Biblia de las Américas, lo que significa que está traducida de la lengua original lo más literalmente posible palabra por palabra. También utiliza un español moderno y comprensible para comunicar al lector claramente el significado exacto y preciso de los textos originales.

La NBLA utiliza el español moderno y familiar hablado en Latinoamérica en contraste con el castellano tradicional de LBLA. Por ejemplo, la NBLA utiliza el pronombre personal “ustedes” en lugar de “vosotros” y los pronombres posesivos “su, suyo y suya” en lugar de “vuestro”. También utiliza los pronombres personales de la segunda persona “los, les y se” en lugar de “os”.

Los lectores de la biblia, ya sean comunes o casuales, disfrutarán la NBLA porque utiliza un español refrescante y completo dándole un estilo elegante a la lectura. Se reemplaza el “he aquí” por “miren” y en algunas ocasiones es totalmente eliminado. El texto omite el uso excesivo de “y” y reduce el uso de “sucedió que o sucedió, así como “aconteció que”.

Se prestó atención especial al hacer la NBLA gramaticalmente actualizada de acuerdo a la “Real Academia de la Lengua Española” haciendo la lectura de la biblia una experiencia agradable. Es una traducción en la que puede confiar tanto para el estudio profundo como para la enseñanza.

Ver como Parrilla Lista

11 artículos

por página
Fijar Dirección Descendente
Ver como Parrilla Lista

11 artículos

por página
Fijar Dirección Descendente
Librería Reformada Palabra Inspirada © 2019. Todos los derechos reservados.